Umbakking Segara (Wellen des Meeres)

 

Diese Pamor wird als sehr gut angesehen. Wer es besitzt ist reich an Schätzen und hat viele Begleiter. Wenn der Besitzer dieser Pamor einen Dienst antritt, wird er bald eine gute Position bekommen.

 

Als Eigentümer wird ein Prinz aus Ägypten genannt.

 

 

Umbakking Segara (ocean waves)

 

This pamor is considered very well. Who owns it is rich in resources and has a lot of companions. If the owner of this pamor starts working, he will soon get a good position.

 

As the owner of this pamor a prince of Egypt is called.

 

 

Umbakking Segara (Golven der zee)

Quote - oorspronkelijke tekst van Tammens:

Dit pamor wordt als zeer goed gezien. Wie het onder zijn berusting heeft is rijk aan schatten en rijk aan metgezellen, begiftigd met tevredenheid. Als de bezitter van dit pamor in dienst treedt, zal hij spoedig een positie krijgen.

Als eigenaar wordt genoemd een vorst van Egypte.