Lo Kembang (Blühender Lobaum (Urostigma Lucescens))

 

Das Pamormotiv wird von vielen runden und viereckigen Motiven gebildet, die man auf der gesamten Klingenlänge findet. An der Sogokan findet man Dreiecke und es sieht wie ein Haus aus.

 

Der Überlieferung zufolge ist diese Pamor Eigentum eines ägyptischen Fürsten. Die Pamor hat große Kraft und bringt großen Gewinn und Einfluss. Der Besitzer dieses Pamormotivs wird von allen geliebt. Arbeitet einer im Dienst des Sultans wird er bald eine höhere Position bekommen. Er muss geduldig und standhaft sein. Wenn er ins Ausland geht ist er wohlhabend. Man sollte dies Pamormotiv nicht tragen, wenn man falsche Dinge tun möchte.

 

 

 

Lo Kembang (Flowering lo tree (Urostigma Lucescens))

 

This pamor motif is made up of many round and square designs that can be found on the entire length of the blade. At the Sogokan you find triangles and it looks like a house.

According to tradition this pamor is a property of an Egyptian prince. The pamor has great power and brings great profit and influence. The owner of this pamor motif is loved by all. Working in a service of the Sultan, he will soon get a higher position. He must be patient and steadfast. If he goes abroad he is wealthy. You should not take this pamor motif if you want to do wrong things.

 

 

 

Lo Kembang (Bloemdragende Loboom (Urostigma Lucescens))

 

Quote - oorspronkelijke tekst van Tammens:

Dit pamor is volgens de overlevering eigendom van een voorst van Egypte. Het pamor heft grote zegenende invloed. De draager wordt door de menigte geliefd. Gedragen in dienst van de Sultan krijgt hij gauw een hogere positie en kan hij gauw een steun in den krijg worden. Hij moet geduldig en standvastig zijn. Als hij overzee gaat, is hij welvarend. Echter mag men het niet dragen om verkeerde dinge te doen.